Visualizzazione post con etichetta corso di lingua cinese. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta corso di lingua cinese. Mostra tutti i post

lunedì 11 aprile 2011

Traduzione settoriale. La Costituzione.Il Diritto Internazionale 2.

2. 中国宪法 2. La Costituzione della Cina

一九五四年九月二十日, 第一届全国人民代表大会第一次会议制定颁布了”中华人民共和国宪法”.
Il 22 settembre del 1954 durante la prima sessione plenaria l’Assemblea Nazionale del Popolo della prima convocazione ha promulgato “La Costituzione della Repubblica Popolare Cinese”.

随着社会主义革命和建设的发展变化, 第四届, 第五届全国人民代表大会首次会议分别于一九七五年, 一九七八年重新颁布了
Al seguito dei cambiamenti e sviluppi portati della rivoluzione socialista e la costruzione del socialismo, la Quarta e la Quinta Assemblee Nazionali del Popolo durante la prima sessione plenaria hanno nuovamente promulgato la Costituzione prima nel 1975 e poi nel 1978.
中国的先行宪法是1982年颁布的. La Costituzione Cinese attualmente in vigore è stata promulgata nel 1982.
中华人民共和国的宪法是国家的根本法, 具有最高法律效力. La Costituzione della Repubblica Popolare Cinese e la legge fondamentale del paese, ha il massimo valore giuridico.
本宪法规定了国家的根本制度和 根本任务. Questa Costituzione stabilisce la struttura e i compiti fondamentali dello Stato.
全国各民族人民, 一切国家机关和武装力量, 各政党和各社会团体, 各企业事业组织都必须以宪法为根本的活动准则, 并且负有维护宪法尊严, 保证宪法实施的职责. Tutte le nazioni e popoli dello Stato, tutti gli organi governativi e le forze militari, tutti i partiti politici e le associazioni sociali, tutte le imprese e gli enti pubblici devono necessariamente rispettare le regole di condotta stabilite dalla Costituzione, inoltre sono obbligati di rispettare le norme costituzionali e garantire l’attuazione della Costituzione.


lunedì 4 aprile 2011

Traduzione settoriale. La Costituzione. Il Diritto Internazionale 1.

   
1.宪法 1. La Costituzione

宪法是国家的根本大法, 又称"母法", "最高法", 具有最高法律效力.
La costituzione è la legge fondamentale dello stato, ha il massimo valore giuridico.
他通常规定国家的社会制度, 国家制度, 公民权利和义务, 国家政权机关组织等. La Costituzione stabilisce la struttura della società e dello stato, definisce i diritti e i doveri dei cittadini e la struttura degli organi governativi.
普通法律的内容都必须符合宪法的规定, 与宪法内容相抵触的法律无效.
Le leggi ordinarie non devono contraddire ai principi della Costituzione, in caso in qui entrano in contraddizione con la Costituzione perdono la validità giuridica.
宪法可分为成文宪法和不成文宪法.  La Costituzione può essere scritta oppure non scritta.
成文宪法又可分为刚性宪法和柔性宪法.
La Costituzione scritta può essere rigida o flessibile.

刚性宪法的修改程序比普通法律更加严格. Il procedimento legislativo per la modifica della Costituzione rigida è più complesso rispetto alle leggi ordinarie.

柔性宪法是可按普通法律程序进行修改的宪法. La Costituzione flessibile è analoga ad una legge ordinaria dal punto di vista della modificabilità.

lunedì 28 marzo 2011

Traduzione Settoriale. Economia 6

11.千湖之国-- 芬兰11. La Finlandia - la terra dei mille laghi




位于欧洲北部的芬兰, 素有”千湖国” 之称.

全国境内湖泊密布, 岛屿成群, 遍布大大小小的湖泊六万个以上, 占全国面积的8%.



Situata nell’Europa Settentrionale, la Finlandia va chiamata anche “la terra dei mille laghi”.

I laghi sono distribuiti sul tutto il territorio, le isole formano i gruppi, la quantità dei laghi piccoli e grandi supera il 60 mila, e occupa il 8% del intero territorio.
芬兰还以森林为名. 在芬兰,森林被称为”录色金子”.
芬兰人常说:”要是没有森林, 我们的农民和国家都活不下去”.


的确, 森林是芬兰最重要资源, 森林覆盖率占全国总面积的66%,居世界之冠.

La Finlandia è anche famosa per le sue foreste, qui i boschi vengono chiamati “l’oro verde”.
I finlandesi spesso dicono: “senza le foreste ne popolo ne il paese non potrebbe andare avanti”.


In effetti, le foreste sono la principale risorsa naturale della Finlandia, la copertura forestale si estende sul 66% del intero territorio, ed è al primo posto al mondo.

lunedì 21 marzo 2011

Traduzione settoriale. Economia 5

9. 美国的第三产业
9.Il settore terziario in America

美国是世界上第三产业最发达的国家, 其就业人数已占整个劳动力的三分之二以上.
Il settore terziario degli Stati Uniti è il più sviluppato al mondo, l’occupazione in questo settore arriva a impegnare i due terzi del forza lavoro del paese.

美国劳动生产率的提高, 为大批劳动力转移到第二产业和第三产业提供了可能. La crescita di produttività del manodopera negli Stati Uniti ha dato la possibilità di trasferire la grande quantità di forza lavoro nei settori secondario e terziario.
值得注意的是, 属于第三产业的科学教育事业的发展更令人瞩目.Va notato, che lo sviluppo della scienza e della formazione, appartenenti al settore terziario, ha attirato moltissime risorse umane. (lett. Attenzione delle persone).
大学教职员工达四百万人左右, 已大大超过全国农业劳动力.
In Università tra docenti e ricercatori lavorano più di quattro milioni di persone, molto di più rispetto a quelli impegnati nell’agricoltura. 

科学教育事业的发展, 又为第一产业和第二产业的改造提供了良好的条件.
Lo sviluppo di scienza e d’istruzione crea a sua volta la situazione positiva per lo sviluppo dei settori primario e secondario.

mercoledì 9 marzo 2011

Traduzione settoriale. Economia 4

8. 日本的微电子技术8.Tecnologia microelettronica in Giappone.

剧估计,日本在机器人, 集成电路, 光纤通讯方面的发展水平已跃居世界首位, 在电子计算机, 生物工程, 超级合金, 增值反应堆和精密陶瓷材料方面居世界第二位, 在工程塑料, 数据库, 航天设备和海洋开发方面居世界第三位.
Secondo le stime, Giappone è il leader mondiale nella produzione di robot, microschemi, rete di comunicazione in fibra ottica, per quanto riguarda la produzione dei computer, settore di bioingegneria, costruzione di breeder, e produzione di materiali ceramici di altra precisione, si trova al secondo posto, e al terzo nella produzione di tecnopolimeri, tecnologie banca dati, apparecchi spaziali e strumenti per navigazione.


据统计,日本的国民生产总值已有近郊区60%与应用电子技术密切相关.


Secondo le statistiche, quasi il 60% del PIL giapponese è strettamente legato al settore di elettronica applicata.


这与他善于引进改良国外科技成果分不开.

giovedì 3 marzo 2011

Traduzione settoriale. Economia 3

6.鱼业之国哪6. NORVEGIA  - IL PAESE DELLA PESCA


三面环海的哪威, 每年平均捕鱼量为2.500.000 吨位左右, 人均约六百至七百公斤, 居世界领先地位.
In Norvegia, circondata ai tre lati dal mare, ogni anno  il catturato medio del pescato arriva più meno a 2,5 milioni di tonnellate, in media 600-700 chili per l'abitante, consentendole la posizione del leader mondiale.

发达的鱼业促进了鱼产品加工工业的发展.

La grande quantità del pescato a contribuito allo sviluppo della industria manifatturiera per il settore ittico.

主要鱼产品有鱼粉, 鱼油及冷冻鱼等, 其中90%供出口.

I principali prodotti sono la farina di pesce, olio di pesce e il pesce congelato, 90% di tutti i prodotti sono destinati  all'esportazione.

martedì 22 febbraio 2011

Traduzione settoriale. Economia 2




4. 亚非拉地区的经济作物
 4. Le colture industriali nell’Asia, Africa e      l’America Latina


农亚在亚非拉绝大多数国家和地区的国民经济中占有重要位置,
它们生产的经济作物,在世界同类经济作物的总产量中占的比列很大,至于各种热带,作物,则是赤道附近国家的特产。
Per tanti paesi nell’aria di Asia, Africa e America Latina agricoltura occupa il posto di rilievo nell’economia nazionale, qui va prodotta la maggior parte dell’totale di produzione mondiale delle colture industriali, per quanto riguarda le colture tropicali e subtropicali, sono la specialità dei paesi equatoriali.

martedì 15 febbraio 2011

Traduzione settoriale. Economia 1



A partire da questo post pubblicherò i testi in cinese con la traduzione in italiano, parole nuove e locuzioni con lo scopo di permettere ad esercitarsi nella traduzione e creare dei glossari utili per il lavoro del traduttore. In primi testi sarà trattato il lessico economico.


N.B. i testi in cinese utilizzati in questo blog sono presi dal libro di prof. Voizehovich "Manuale di traduzione per i settori politico e sociale".


1. 国民经济 1.L' ECONOMIA NAZIONALE
 国民经济是一个国家范围内生产部门流通部门和其他非生产的总体。工业,农业,建 , 交通运输业,商业,科学技术业,城市公用事业,文化教育事业,卫生事业以及其他服务性行业,都是国民经济的组成部分。L'economia nazionale include i settori industriali, il settore di trasporti ed altri settori non produttivi. Industria, agricoltura, costruzioni, trasporti, commercio, tecnica e scienza, gestione comunale, cultura ed istruzione, medicina e "la terza industria" – sono le parti integrali dell' economia nazionale.

1. Locuzioni

国民经济            l'economia nazionale
生产部门            settori produttivi
非生产部门        settori non produttivi
交通运输            il trasporto
科学技术            l'educazione e scienza
城市公用事业    gestione comunale