| 保单满期 | baodan mǎnqí | Scadenza della polizza assicurativa | Истечение срока страхового полиса |
| 保险 | bǎoxiǎn | Assicurazione | Страхование |
| 保险单 | bǎoxiǎndan | Polizza assicurativa, polizza di assicurazione | Cтраховой полис, страховое свидетельство |
| 保险费 | bǎoxiǎnfei | Premio assicurativo | Cтраховые платежи, страховые взносы, страховая премия |
| 保险费准备金 | bǎoxiǎnfèi zhǔnbèijīn | Copertura del premio assicurativo | Покрытие страховой премии |
| 保险公司 | bǎoxiǎn gongsi | Compania di assicurazioni | Cтраховое общество, страховая компания
|
| 保险公司联盟 | bǎoxiǎn gōngsī liánméng | Associazione di assicuratori | Cоюз страховщиков |
| 保险金额 | bǎoxiǎn jīn'é | Somma assicurata | Cтраховая сумма |
| 保险客户 | bǎoxiǎnkehu | l’Assicurato | клиент страхования |
| 保险类别 | bǎoxiǎn leibie | Tipi di assicurazione | Bиды страхования |
| 保险赔款 | bǎoxiǎn péikuǎn | Indennizzo assicurativo | Страховое возмещение |
| 保险事故 | bǎoxiǎnshìgù | l’Evento assicurato | Страховой случай |
| 保险人 | bǎoxiǎnren | l’Assicuratore | Cтраховщик |
| 保险责任终止 | bǎoxiǎn zérèn zhōngzhǐ | Cessazione del contratto assicurativo | Oкончание страховой ответственности |
| 保险准备 | bǎoxiǎn zhǔnbèi | Riserva assicurativa | Страховой резерв |
| 财务风险 | cáiwù fēngxiǎn | Rischi finanziari | финансовые риски |
| 查勘 | chákān | Revisione, ispezione, sopraluogo | Oбследование |
| 偿付能力 (anche赔偿能力,偿付 准备金) | chángfù nénglì | Margine di solvibilità | Маржа платежеспособности |
| 船舶定期保险 | chuánbó dìngqī bǎoxiǎn | Assicurazione temporanea della nave | Bременное страхование судна |
| 初期保险费 | chūqī bǎoxiǎnfei | Premio iniziale | Первоначальный страховой взнос |
| 措施方案 | cuòshī fāng'àn | Piano di provvedimenti | План мероприятий |
| 单独海损 | dāndú hǎisǔn | Avaria particolare | Частная авария |
| 复核 | fùhé | Revisione, verifica, controllo | Pевизия, контрольное обследование |
附属贷款
(anche 后偿贷款, 次级贷款 ) | fùshǔ dàikuǎn | Credito subordinato | Субординированный кредит |
| 个人责任保险 | gèrén zérèn bǎoxiǎn | Assicurazione di responsabilità civile | Страхование гражданской ответственности |
| 共同保险 | gòngtóngbǎoxiǎn | Coassicurazione | Сострахование |
| 共同海损 | gòngtónghǎisǔn | Avaria generale | Oбщая авария |
| 海损保险 | hǎisǔn bǎoxiǎn | Assicurazioni marittime | Mорское страхование, аварийное страхование |
| 海洋运输保险 | hǎiyáng yùnshū bǎoxiǎn | Assicurazioni navali | Cтрахование морского транспорта |
| 汇票 | huìpiào | Cambiale – tratta | Переводный вексель |
| 火险 | huǒxiǎn | Assicurazioni incendio | Cтрахование от огня |
| 货物保险 | huòwù bǎoxiǎn | Assicurazione del carico | Cтрахование груза |
| 经营风险 (anche 商业风险shāngyè fēngxiǎn) | jīngyíngfēngxiǎn | Rischio imprenditoriale | Предпринимательские риски |
| 会计期(anche结算期, 计算期) | kuàijì qī | Periodo contabile | Oтчётный период |
| 利息收益 | lìxī shōuyì | Reddito di interessi | Процентный доход |
| 被保险人 | peibǎoxiǎn | l’Assicurato, titolare di polizza di assicurazione | Cтрахователь |
| 赔偿义务 | péicháng yìwù | Obbligo di risarcimento | Oбязанность компенсации |
| 赔款 | péikuǎn | Risarcimento | Kомпенсация |
| 评级机构(信贷评级机构,信用评级机构:标普、穆迪公司、惠誉评级 | píngjí jīgòu, jīgou | Agenzia di rating | Рейтинговое агентство |
| 强制保险 | qiángzhì bǎoxiǎn | Assicurazione obbligatoria | Oбязательное страхование |
| 全部保险费 | quánbù bǎoxiǎnfei | Intero premio assicurativo | полный страховой взнос |
| 人寿保险 | rénshòubǎoxiǎn | Assicurazione sulla vita | Cтрахование жизни |
| 剩余物(anche 盈余yíngyú, 顺差shùnchā) | shèngyúwù | Eccedenza | Превышение |
| 索赔 | suǒpéi | Reclamo | претензия, рекламация |
| 索赔时限 | suǒpéi shíxiàn | Termine per reclamo | Cрок претензии (рекламации) |
| 损害赔偿 | sǔnhài péicháng | Risarcimento, compensazione perdite | Kомпенсация за убыток,
возмещение убытка |
| 息票收益率 | xípiào shōuyìlǜ | Cedola obbligazionaria | Купонный доход |
| 宣告无效 | xuāngào wúxiào | Invalidare | Oбъявить недействительным |
| 续保 | xùbǎo | Rinnovo dell’assicurazione, prolungamento dell’assicurazione | продление страхования |
| 应收帐款 | yīngshōu zhàngkuǎn | Debito commerciali, indebitamento, posizione debitoria | Дебиторская задолженность |
| 应付帐款 | yìngfù zhàngkuǎn | Debito passivo | Кредиторская задолженность |
| 再保险 (anche 分保) | zaibǎoxiǎn | Riassicurazione | перстрахование, вторичное страхование |
| 指标 | zhǐbiāo | Indice, paramentro | Показатель |
| 资产 | zīchǎn | Attivi | Активы |
| 资金用途 (anhce资金运用) | zījīn yòngtú | Ripartizione risorse, collocamento fondi | Размещение cредств |
| 自然损耗 | zìrán sǔnhào | Calo naturale, perdita naturale | Eстественная убыль |
| 自然灾害 | zìrán zāihài | Catastrofi naturali | стихийные бедствия |
| 自有资金 | ziyou zījīn | mezzi propri, risorse propri | Собственные средства |
Grazie!
RispondiElimina